Коли ніч приходить до хати…: відмінності між версіями
Матеріал з Вікі «Тетяна Череп-Пероганич»
м Perohanych перейменував сторінку з Коли ніч приходить до хати…» на Коли ніч приходить до хати… без створення перенаправлення |
Немає опису редагування |
||
| Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''«Коли ніч приходить до хати…»''' — вірш Тетяни Череп-Пероганич, опублікований 2023 року в антології воєнної лірики «[[Поміж повітряних тривог]]», стор. 105–106. | |||
<nowiki>* * *</nowiki> | <nowiki>* * *</nowiki> | ||
<blockquote | <blockquote><poem>Коли ніч приходить до хати, | ||
Моє серце не знає спокою. | Моє серце не знає спокою. | ||
Я не встигла тобі сказати, | Я не встигла тобі сказати, | ||
| Рядок 25: | Рядок 27: | ||
Знай, що дома, в обіймах тиші, | Знай, що дома, в обіймах тиші, | ||
Та, що любить, чекає на тебе. | Та, що любить, чекає на тебе. | ||
</blockquote | </blockquote></poem> | ||
[[Тетяна Череп-Пероганич]] | |||
[[Категорія:Вірші Тетяни Череп-Пероганич]] | [[Категорія:Вірші Тетяни Череп-Пероганич]] | ||
[[Категорія:Воєнні вірші Тетяни Череп-Пероганич]] | |||
[[Категорія:Вірші Тетяни Череп-Пероганич, опубліковані 2023]] | |||
Версія за 11:00, 6 травня 2026
«Коли ніч приходить до хати…» — вірш Тетяни Череп-Пероганич, опублікований 2023 року в антології воєнної лірики «Поміж повітряних тривог», стор. 105–106.
* * *
Коли ніч приходить до хати,
Моє серце не знає спокою.
Я не встигла тобі сказати,
Що мені дуже добре з тобою.
І дарма, що лишаєш чашку
Після себе на кухні немиту.
Все помию, мені не важко.
Головне, аби був живим ти.
І дарма, що шкарпетки всюди,
Що не любиш носити краватку.
Мені інше тисне на груди,
От тому і не спиться до ранку.
Бо навколо пекельні втрати,
Бо війна може нас розлучити…
Я не встигла тобі сказати,
Що довіку буду любити.
Вигравай свої битви скоріше,
Захищай українське небо.
Знай, що дома, в обіймах тиші,
Та, що любить, чекає на тебе.
