Щасливий чоловік: відмінності між версіями
Немає опису редагування |
Немає опису редагування |
||
| Рядок 11: | Рядок 11: | ||
Де зустрічають — немовля, дружина-мати. | Де зустрічають — немовля, дружина-мати. | ||
Приспів | ''Приспів'' | ||
::А я щасливий чоловік, бо маю сина, | ::А я щасливий чоловік, бо маю сина, | ||
::Мені всміхається з-під вік моя дитина, | ::Мені всміхається з-під вік моя дитина, | ||
| Рядок 27: | Рядок 27: | ||
Та зустрічали немовля дружина й мати. | Та зустрічали немовля дружина й мати. | ||
Приспів | ''Приспів''</poem></blockquote> | ||
</poem></blockquote> | |||
== Пісні == | == Пісні == | ||
* [[Щасливий чоловік, пісня Анатолія Сердюка]], 2026 | * [[Щасливий чоловік, пісня Анатолія Сердюка]], 2026 | ||
* [[Щасливий чоловік, пісня Івана Пустового]], 2014 | * [[Щасливий чоловік, пісня Івана Пустового]], 2014 | ||
Версія за 13:24, 22 червня 2026
«Щасливий чоловік» — вірш Тетяни Череп-Пероганич.
В житті моїм мені усього вистачало,
Лише тепла, чомусь тепла було замало,
Та ось змінилося усе, дивачка доля,
Знов розпалила у душі пригаслі зорі.
І є любов, і є тепло, і є надія,
Що хтось, як треба, захистить і обігріє,
Веде доріженька життя мене до хати,
Де зустрічають — немовля, дружина-мати.
Приспів
А я щасливий чоловік, бо маю сина,
Мені всміхається з-під вік моя дитина,
Гойдаю трепетно я синову колиску,
Тепер дарма, що старість близько.
Це берег той, де свій причал я побудую,
Це скарб який всім серцем глибоко ціную,
Моя сім'я мій оберіг чоло схиляю,
Перед всіма у кого вірую й кохаю.
Росте продовження моє мені на втіху,
Молюся щиро щоб воно не знало лиха
Щоб всі стежки його в житті вели до хати
Та зустрічали немовля дружина й мати.
Приспів
