Коли ніч приходить до хати…: відмінності між версіями

Матеріал з Вікі «Тетяна Череп-Пероганич»
Немає опису редагування
Немає опису редагування
Рядок 5: Рядок 5:
Я не встигла тобі сказати,
Я не встигла тобі сказати,
Що мені дуже добре з тобою.
Що мені дуже добре з тобою.
І дарма, що лишаєш чашку
І дарма, що лишаєш чашку
Після себе на кухні немиту.
Після себе на кухні немиту.
Все помию, мені не важко.
Все помию, мені не важко.
Головне, аби був живим ти.
Головне, аби був живим ти.
І дарма, що шкарпетки всюди,
І дарма, що шкарпетки всюди,
Що не любиш носити краватку.
Що не любиш носити краватку.
Рядок 18: Рядок 20:
Я не встигла тобі сказати,
Я не встигла тобі сказати,
Що довіку буду любити.
Що довіку буду любити.
Вигравай свої битви скоріше,
Вигравай свої битви скоріше,
Захищай українське небо.
Захищай українське небо.

Версія за 20:53, 13 квітня 2026

* * *

Коли ніч приходить до хати,
Моє серце не знає спокою.
Я не встигла тобі сказати,
Що мені дуже добре з тобою.

І дарма, що лишаєш чашку
Після себе на кухні немиту.
Все помию, мені не важко.
Головне, аби був живим ти.

І дарма, що шкарпетки всюди,
Що не любиш носити краватку.
Мені інше тисне на груди,
От тому і не спиться до ранку.

Бо навколо пекельні втрати,
Бо війна може нас розлучити…
Я не встигла тобі сказати,
Що довіку буду любити.

Вигравай свої битви скоріше,
Захищай українське небо.
Знай, що дома, в обіймах тиші,
Та, що любить, чекає на тебе.

Тетяна Череп-Пероганич

Вірш «Коли ніч приходить до хати…» опублікований 2023 року в антології воєнної лірики «Поміж повітряних тривог», стор. 105–106.